OSN – už nie “manžel” a “manželka” -

OSN – už nie “manžel” a “manželka”


29. mája 2020
  Krátke správy

OSN, hlásna trúba svetovej revolúcie, opäť pomáha ľudstvu k pokroku. Najnovšie zverejnila zbierku termínov, ktoré by bolo vhodné zameniť za vhodnejšie, t.j. neutrálnejšie z hľadiska rovnosti pohlaví.

Tak napríklad požiarnik, v angličtine “fireman”, obsahuje mačovskú príponu “man” (muž), takže po novom treba používať termín “firefighter” (bojovník/čka s ohňom). Taktiež slová ako boyfriend/girlfriend by bolo vhodnejšie nahradiť neutrálnym termín partner.

Online stránky OSN obsahuje tiež kurzy a praktické nástroje pre novú komunikačnú gramatiku. Priučiť sa môžete napríklad tu.

Používať jazyk „inkluzívneho druhu“ znamená hovoriť a písať spôsobom, ktorý vylučuje diskrimináciu obzvlášť pokiaľ ide o sex, sociálny rod, a nepoužívať naďalej rodové stereotypy. A možno sa ešte dožijeme aparátčikov, ktorí nám budú súdružsky dohovárať, aby sme manželku volali partner. Podobne ako za totality – žiadny pán učiteľ, ale súdruh učiteľ!

MV

Zdroj: OSN, La Nuova

PDF (formát pre tlač)

Najnovšie články

Výsledky Synodálnej cesty v Rakúsku: Veriaci aj biskupi chcú ženy diakonky. Ak nebudú, Cirkev v 21. storočí zlyhá. Vyzerá to stále „nádejnejšie“…

Prečo práve Rímska cirkev?

Svätý Tomáš Akvinský očami byzantskej teológie (Druhá časť)

Peruánska vláda oficiálne klasifikovala transgenderov a nebinárnych jedincov za duševne chorých